chuprinin ([info]chuprinin) wrote,
@ 2007-04-24 00:38:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Русская Эстония - писатели
НЭЛЛИ АБАШИНА-МЕЛЬЦ
Абашина-Мельц Нэлли работала заведующей редакцией художественной литературы на русском языке в изд-ве «Ээсти раамат». Главный редактор журнала «Таллинн».
Дебютировала как переводчик прозы с эстонского языка (А.Каас, Р.Сирге, Я.Иыэрюют), публиковала свои переводы в «Радуга», «Советская Эстония», «Таллин», «Дружба народов». Выпустила книгу стихов: Я не стихи пишу – слагаю в строки жизнь. Таллинн,: «Aleksandra», 1999. Живет в Таллинне.

АНДРЕЙ АНИСИМОВ
Анисимов Андрей Юрьевич родился 29.12.1943 в Москве. Живет в Эстонии (с 1980), занимается изготовлением декоративного фарфора.
Автор книг, по преимуществу криминальной и фантастической прозы: Чернуха. <Б.м.>: :Русь, 1991; Алый чиж. Таллин: Aleksandra, 1998; История о том, как я в городе Жуковском на улице Гагарина не написал книгу. Таллин: Aleksandra, 1998; Нудисты не играют в гольф: Роман. Таллин; Aleksandra, 2000: Близнецы. М.: Астрель, АСТ, 2001, 2002; Мастер и Афродита: Роман, повести. М.: Астрель, АСТ, 2002; Близнецы: Сыскное бюро Ерожина: Роман. М.: Астрель, АСТ, 2002; Близнецы: Добрый убийца: Роман. М.: Астрель, АСТ, 2002; Менты против ментов: Повесть. М.: ЭКСМО, 2002; Маньяк и розы: Повесть. М.: ЭКСМО, 2003; Спаситель мира: Роман. М.: АСТ, Астрель, 2003, 2004; Полет в бездну: Роман для девочек. М.: АСТ, Астрель, 2003; Братки и братья: Повесть. М.: ЭКСМО, 2004; Краски любви: Роман для девочек. М.: АСТ, Астрель, 2004; Призрак с Вороньего холма: Ужин с аристократом: Роман. М.: АСТ, Астрель, 2005; Призрак с Вороньего холма: Исповедь шлюхи: Роман. М.: АСТ, Астрель, 2006; Кремлевский синдром: Роман. Таллинн: Aleksandra, 2006; Бомба для Аль-Каиды: Роман. М.: АСТ, Астрель, Хранитель, 2007 (в соавторстве с А.Сапсаем). Издал книги стихов: Мы все эмигранты в России. Таллинн: Aleksandra, 1999; Зажги свечу. Таллинн, Aleksandra, 2003. Печатается в журнале «Таллинн». По роману «Близнецы» поставлен одноименный телесериал.

БОРИС БАЛЯСНЫЙ
Балясный Борис Исаакович родился 26.06.1957 в Житомире. Окончил Новочеркасский политехнический институт и магистратуру отделения славянской филологии Таллинского педагогического института; магистр перевода, доктор культурологии. Работал механиком в Таллинской мехгидростройколонне (1980-85), лит. консультантом в СП Эстонии (1986-90), в изд-ве «BDI & Ko» (1990-97). Руководитель литературно-переводческой школы-студии СП Эстонии (с 1997), преподает теорию перевода в Таллинском университете.
Печатается как поэт с 1984: журнал «Таллин». Автор книг стихов: Я никогда не видел бересклета. Таллин, «BIT», 1989; Светотень. Таллинн, 1997; Монисто. Таллинн, 2002. Переводит стихи и прозу с эстонского и болгарского языков. Написал пьесы «Последняя альтернатива» (1978). «Дорога» по мотивам «Мертвых душ» по «Мертвым душам» Н.Гоголя (1980), «Острова в океане» по роману Э.Хемингуэя, Выпустил монографию: Семиотические аспекты перевода и прикладное переводоведение. Таллинн, 2005. Печатается в журнале «Вышгород». Некоторые произведения Балясного переведены на болгарский и эстонский языки. Он - член СП Эстонии, Клуба русских писателей в Нью-Йорке, Международной федерации русских писателей с центром в Мюнхене, С.-Петербургского лингвистического общества, один из основателей двуязычного литературного объединения «Воздушный змей» (2003). Живет в Таллинне.
• Анкета.

ИРИНА БЕЛОБРОВЦЕВА
Белобровцева Ирина Захаровна – доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русской литературы Таллинского университета.
Автор книг: Над чистым небом в одиночку и с надеждой: Об эстонской литературе. Таллинн, 1987; Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»: Опыт комментария. Таллинн, 2004 (в соавторстве с С.Кульюс). Печаталась в журналах «Радуга», «Литературное обозрение», «Дружба народов». Выступает в роли организатора Самойловских чтений в Таллинне и Пярну. Является членом редсовета журнала «Вышгород». Отмечена премией журнала «Ллитературное обозрение» (1984).


ВЛАДИМИР ИЛЛЯШЕВИЧ
Илляшевич Владимир Николаевич родился 18.02.1954 в Таллине. Окончил юридический факультет Тартуского университета. Работал заведующим бюро АПН Эстонии в странах Северной Европы (1976-91), главным редактором таллиннской газеты «Русский телеграф» (1991-99), директор изд-ва «ТАРБЕИНФО» (с 1997). Председатель Эстонского отделения СП России (с 2000), главный редактор газеты «Мир Православия», журнала «Балтика» (с 2004).
Печатается с 1972 г. Активно работал как сценарист документального кино – фильмы: Дважды вдовы СССР (1995); Северянинская Эстония (1996); Обитель (1997), Малая Родина (Патриарх Алексий II) (1997); Экология души (1998); Пробуждение (1999). Автор книг: Эстляндские были. Таллинн, 1998; Ревельский тракт: Истории о русской Прибалтике. Таллинн, 2001; Достоевский и Ревель. М.: Советский писатель, 2001. Член Объединения русских литераторов Эстонии (1998), член (с 1998) и секретарь правления СП России (с 1999). Награжден медалью Сергия Радонежского Русской Православной церкви 1-й степени. Живет в Таллинне.
• Анкета.


СЕРГЕЙ ИСАКОВ
Исаков Сергей родился в 1931 г. в Нарве. Окончил Тартуский университет (1954), где и работает на кафедре русской литературы. Председатель правления и научный руководитель Русского исследовательского центра.
Автор и соавтор монографий, в т.ч.: Русское национальное меньшинство в Эстонской Республике (1918-1940). Тарту: Крипта, 2000.

ЛАРИСА ЙООНАС
Йоонас Лариса родилась в 1960 в Татарской АССР. Окочила Московский энергетический институт, после чего переехала в Эстонию. Живет в Кохтла-Ярве, работает лектором в колледже Таллиннского технического университета.
Автор книги стихов и прозы: Самый белый свет. М., 2006. Публиковалась в журналах «Новый Таллинн», «Радуга», «Сетевая поэзия», в альманахе «Воздушный змей».

НИКОЛАЙ КАРАЕВ
Караев Николай родился в 1978 в Таллинне. Окончил экономический факультет Таллиннского технического университета. Живет в Таллинне, где работает журналистом.
Печатается как фантаст в российской периодике. Переводит прозу с английского языка. Отмечен призом Ордена куртуазных маньеристов на турнире поэтов «Пушкин в Британии» (Лондон, 2005).

ГЕОРГИЙ КИРИЛЛОВ
Кириллов Георгий
Автор книг стихов: Серебристый запах кофе. Таллинн; Aleksandra, 2004; Сплелись воедино руки. Таллинн: Aleksandra, 2006.

ВИКТОР КОСЕНКОВ
Косенков Виктор родился в 1974 г.
В соавторстве с Юрием Бурносовым принял участие в интернет-проекте «Пишем вместе», итогом чего явились книги фантастической прозы, выпущенные под коллективным псевдонимом Виктор Бурцев: Алмазные нервы: Роман. М.: Армада, Альфа-книга, 2000; Охота на НЛО: Роман. М.: Армада, Альфа-книга, 2000; Алмазный дождь: Роман М.: Армада, Альфа-книга, 2001 Зеркало Иблиса: Роман. М.: Армада, Альфа-книга, 2001; Гималайский зигзаг: Роман. М.: АСТ, 2002 (в соавторстве с А.Чернецовым); Оскал Аннубиса: Роман. М.: АСТ, 2003; Святой остров: Роман. М:, АСТ, 2003 (в соавторстве с А.Чернецовым). Без соавторов издал книги фантастической прозы: Моя война. М.: ОЛМА-Пресс, 2003; Новый порядок: Роман. СПб: Азбука, 2005. Печатается в альманахе «Безымянная звезда». Отмечен премией «Старт» (2001). Живет в Таллинне.

ИГОРЬ КОТЮХ
Котюх Игорь родился в 1978 в Выру, где и проживает. Учился в Тартуском и Таллиннском университетах. Работает журналистом. Главный редактор альманаха и сетевого портала «Воздушный змей», книжной серии «Первый полет», электронного еженедельника «Новые облака».
Пишет на русском и эстонском языках. Автор книг: Когда наступит завтра? Таллинн, 2005; Teises keeles (На втором языке). Таллинн, 2007. Его стихи опубликованы в журналах и альманахах «Радуга», «Таллинн», «Хронос», «Воздушный змей», вошли в антологию «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004), переведены на болгарский, финский и эстонский языки. Состоит в СП Эстонии. Отмечен премией эстонского журнала «Лооминг» за перевод своих стихов на эстонский язык (2004).

ДЕНИС КУЗЬМИН
Кузьмин Денис родился в 1981 г. в Таллинне. Окончил филологический факультет Таллиннского педагогического университета, работает там же секретарем.
Автор и исполнитель песен таллиннской группы «Анабазис», автор книги стихов: Палимпсесты. Таллинн, 2005. Печатался в альманахах и журналах «Юный Таллинн», «Воздушный змей», «Вышгород». Соредактор лит-арт объединения «Углы».
ГОАР МАРКОРОСЯН-КАСПЕР
Маркосян-Каспер Гоар родилась в Ереване. Окончила Ереванский медицинский институт.
Автор книги стихов: Недостроенный замок мой. Ереван, 1990. Печатает прозу в периодике: Пенелопа: Роман. – «Звезда», 1998, № 12; Елена: Роман. – «Звезда», 2000, № 10; Кариатиды: Роман. – «Звезда», 2003, № 8. Выпустила книгу прозы: Пенелопа: Роман. М.: АСТ, 2001. Живет в Таллинне.

АЛЕКСЕЙ ОЛЬГИН
Мограчев Лев Семенович родился 18.05.1931 в Ленинграде. Закончил ЛГПИ. Работал в детских домах, интернатах, геофизической экспедиции, монтажником на заводе «Светлана», осветителем в театре, грузчиком, сторожем, строителем.
Дебютировал как поэт-песенник в 1963 г. Автор книг стихов и песен: Нетронутое лето. Таллин, 1974; Иду я к солнцу. Л., 1977; Осенние светофоры. Таллин, 1977; Верлибры. Таллинн, 2000. Выпустил книги для детей: Веселые знакомства. Таллин, 1985; Здравствуй, я тебя знаю. М.: Детская литература, 1991; Шоколадные зайцы. Таллин: Карп, 1991; Вагон и маленькая тележка. Таллинн: Aleksandra, 1998; Маленькие радости долговязого: Повесть. Таллинн, 2000. Живет в Таллинне.
• Анкета.

ВАСИЛИЙ САЗОНОВ
Сазонов Василий Андреевич родился 25.12.1931 в деревне Непрядва Тульской области. Окончил фабрично-заводское училище в поселке Харлово Московской области. Работал на фабриках в Московской области (1947-51) и в Таллинне (1951-92). Руководитель литературного объединения в Русском культурном центре (с 1993).
Печатается как поэт с 1958: газета «Молодежь Эстонии». Автор книг стихов: Тропинка в лето. Таллин, 1967; Ро-ди-чи. Таллин, 1976; Настроение. Таллинн: Авенариус, 1997; Дарованные мгновения. Таллинн, 2001; Автограф. Таллинн: Aleksandra, 2006. Печатался в журналах «Таллиннские тетради», «Таллинн», «Москва». Является членом Объединения русских литераторов Эстонии, СП России.
• Анкета.

СВЕТЛАН СЕМЕНЕНКО
Семененко Светлан Андреевич родился 26.11.1938 в Ленинграде в семье служащих. Окончил филологический факультет Тартуского университета (1967). Работал в газете «Советская Эстония» (1967-78), в журнале «Таллинн» (1978-91).
Печатается с 1967: переводы эстонских поэтов в журнале «Знамя» (№ 6). Автор книг стихов: В понедельник вечером. Таллин, 1978; Свет в декабре. Таллин: Ээсти раамат, 1985; Эстонский альбом, или Еще не все потеряно. Таллинн, 2004. Переводит поэтов Эстонии (П.-Э.Руммо и др.). Стихи Семененко включены в антологию «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004). переведены на польский язык. Он - член СП СССР (1975), СП Эстонии (1991), редсовета журнала «Вышгород». Отмечен премией им. Ю.Смуула (1981), поощрительная наградой совета по присуждению премий им. И.Северянина (1999), премией фонда «Kulturkapitaal» (2003). Живет в Таллинне.
• Анкета.

ТАТЬЯНА СИГАЛОВА
Сигалова Татьяна Павловна родилась в 1969 г. Живет в Тарту. После окончания филологического факультета Тартуского университета работала в университетской библиотеке. Преподает английский язык (с 1993).
Печатается с 1987: журнал «Радуга». Автор книг стихов: Doxie a.k.a. Синяки под Луной. Тарту: Bookmil, 2005; lDO Doxie (также известная как Do и T.C.) . Настоящие? Стихи? Тарту: Bookmill, 2006.

ЕЛЕНА СКУЛЬСКАЯ
Скульская Елена Григорьевна родилась 8.08.1950 в Таллине. Дочь писателя Г.Скульского. После окончания филологического факультета Тартуского университета (1972) работала учителем в школе (1972-74), в газетах «Советская Эстония» (1974-97), «Молодежь Эстонии» (1997-99). Педагог в Русском драмтеатре Эстонии (с 1999).
Дебютировала как поэт в 1970 г. Выпустила книги стихов и прозы: Глава двадцать шестая: Стихи. Таллин, 1978; Неизвестному художнику: Стихи. Таллин, 1980; Песня грифельной доски: Стихи. Таллин, 1984; В пересчете на боль: Стихи. М.: ИКПА, 1991; На смерть фикуса: Стихи. /Предисл. Е.Рейна. Таллинн: АНТЕК, 1996; Записки к N (Дневник для Николая Крыщука). Таллинн: Антек, 1996; Рыбы спят с открытыми глазами. Однокрылый рояль: Проза. Таллинн: Антек, 2000; Ева на шесте. Таллин: Антек, 2005. Печатает стихи в журнале «Вышгород», прозу в журналах «Звезда», «Дружба народов», выступает как критик в журнале «Таллинн» Написала воспоминания: Книга об отце: Фрагменты. – «Радуга», 1990, № 5. Произведения Скульской переведены на украинский и эстонский языки. Она - член Союза журналистов СССР (1979), СП СССР (1980), редактирует русскоязычное приложение «Форум» к эстонской газете «Кес кус» (с 1997). Живет в Таллинне.
• Огрызко.

АНДРЕЙ ТАНЦЫРЕВ
Танцырев Андрей Александрович родился 8.02.1957 в Свердловске. Окончил филологический факультет Уральского университета (1979). Работал в Свердловском центре технической информации (1979-80), на Свердловском телевидении (1980-87), Эстонском радио (1987-96).
Печатается как поэт с 1981: журнал «Таллин». Автор книг стихов: После Парижа жизнь. Таллинн, 1996; Последние советские песни. Таллинн, 2000. Печатался в журналах «Урал», «Всемирное слово», «День и ночь», «Таллинн», «Радуга». Живет в Сауэ.
• Анкета.

РОСТИСЛАВ ТИТОВ
Титов Ростислав Юрьевич родился 6.04.1928 в Армавире Краснодарского края. Окончил Ленинградское высшее мореходное училище (1952) и заочно Литинститут (1962). Работал штурманом в Северном морском пароходстве (1952-54), преподавал в Таллинском мореходном училище (1954-90).
Печатается как прозаик с 1956: альманах «Эстония», Автор книг прозы: Свежая краска: Рассказы. Таллин, 1959; С тобою рядом человек…: Повесть и рассказы. Таллин, 1963; Бросить камень: Роман. Таллин, 1970; Под властью Его Величества: Путевая книга. Таллин, 1983; То же. М.: Советский писатель, 1990; Земля под ногами. Роман. М., 1984; Прости, что я тебя убил! Повести. Таллин, 1989; И все-таки море. (Гавань воспоминаний). Таллинн, 1998; Хочу, чтоб все были живы. Таллинн, изд-во Объединения рус. литераторов Эстонии, 2000. Печатался в ж-лах «Таллинн», «Вышгород».
Член СП СССР (1965). Председатель правления Объединения рус. литераторов Эстонии (с 1998).
Почетный работник морского флота (1969). Междунар. премия им. Ф.М.Достоевского (2003).
Живет в Таллине.
• Анкета.

ИВАН ТРУЛЛЬ
Трулль Иван
Автор книг: Куда улетают медведи: Повесть для детей. Таллин: Aleksandra, 1993; Синий кот: Мысли вслух, иронические заметки, совр. сказки. Таллинн; Aleksandra, 2002; Чудаки из Мерепийга. Таллинн: Aleksandra, 2006.Является членом Объединения русских литераторов Эстонии

БОРИС ТУХ
Тух Борис работает журналистом в эстонской русскоязычной печати.. Живет в Таллине.
Автор книг: Роман с театром. Таллинн: Aleksandra, 2002; Первая десятка современной русской литературы. М.: Оникс 21-й век, 2002; Путеводитель по Серебряному веку: Краткий популярный очерк об одной эпохе в истории русской культуры. М.: Октопус, 2005; Крутые мужчины и кровожадные женщины: Кто есть кто в русском детективе. М.: КПД, 2006. Опубликовал авторизованный перевод романа Р.Куду «Свобода и любовь» с эстонского языка («Континент», № 112, 2002). Он – член редсовета журнала «Вышгород».

ФИЛИМОНОВ П.И.
Псевдоним писателя, который родился в 1975 г. и, по окончании факультета английской филологии Таллиннского педагогического университета, работает в Таллинне преподавателем в школе языков.
Автор книг: Мантры третьего порядка: Стихи. Тарту, 2007; Зона неевклидовой геометрии: Роман. Тарту, 2007. Публиковался в журналах «Новый Таллинн», «Наша улица», в альманахе «Воздушный змей», в сборнике «Путин:Doc: Девять революционных пьес (Тверь, 2005). Его стихи включены в антологию «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004). Соредактор лит-арт объединения «Углы».

МАРИАННА ХЛОПОНИНА
Хлопонина Марианна
Автор книг стихов: Тени. Таллин: Aleksandra, 1991; Точка возврата. Таллинн: Aleksandra, 2005.

ДИАНА ЭФЕНДИЕВА
Эфендиева Диана родилась в 1969 г. Получила образование в Нарвском профессиональном учебном центре по специальности «Инфотехнология». Живет в Нарве, работает специалистом по инфотехнологиям в Нарвском музее.
Автор книги стихов: Джаз декабря. СПб: Геликон Плюс, 2000. Публиковалась в журнале «Радуга» и альманахе «Воздушный змей».



(Post a new comment)


[info]doxie_do
2007-04-24 06:36 am UTC (link)
Обнаружила опечатку в данных о своём сборнике. Там должно быть не "IDO Doxie", а просто "Doxie, также известная как Do и Т.С.).

И ещё дополнения:

У С.Исакова - отчество "Геннадиевич".

У Г.Кириллова выходил сборник ещё до "Серебристого запаха кофе".

Из авторов, живущих в Эстонии, я бы отметила Дмитрия Краснова со сборником стихов "Летнее перемирие" (Тарту,2006). И ещё упомянула бы о сборнике стихов "Другие возможности": Лена Элтанг, Александр Кабанов, Геннадий Каневский, Михаил Гофайзен. Другие возможности. Таллин: Agia Triada, 2004. Насколько мне известно, Гофайзен - автор таллинский.

(Reply to this) (Thread)


[info]chuprinin
2007-04-24 07:54 am UTC (link)
Спасибо за поправки и наводки. Жаль, что не подробные. И без ссылок. Но все равно спасибо.

(Reply to this) (Parent)


[info]doxie_do
2007-04-24 07:02 am UTC (link)
И ещё дополнение:

у Кириллова первый сборник - "Зелёный взгляд солнца" (1997). Ещё есть "Приходи сегодня: Верлибры и новеллы". Таллин: Александра, 2001 и "Мир ослепших на пути в Дамаск". Таллин: Александра, 2002. Может, были и другие книги: Кириллов - автор плодовитый.

(Reply to this) (Thread)


[info]doxie_do
2007-04-24 08:25 am UTC (link)
Ссылка на коллективный сборник:

http://exlibris.ng.ru/lit/2004-08-12/5_poetry.html

и на Кириллова:

http://www.moles.ee/99/Feb/15/8-2.html

http://www.novayaniva.miniinternet.com/hels.htm

(Reply to this) (Parent)


[info]kotjuh
2007-04-24 07:25 pm UTC (link)
так и есть, Кириллов автор 3 книг стихов - у составителя справки не хватало дебютного сборника "Приходи сегодня: верлибры и новеллы". Таллин: Александра, 2001, на который ссылается уважаемый юзер.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Кириллов, уточнение
[info]kotjuh
2007-04-24 07:35 pm UTC (link)
впрочем, автор может оспорить эти данные - сказав, что у него около 10 сборников (размером с тетрадку), но библиотечная база говорит только о названных трех.

(Reply to this) (Parent)


[info]olga_titova
2007-06-05 02:36 pm UTC (link)
Таня, про Кириллова все точно! Спасибо. Я была корректором ВСЕХ этих книг, кроме первой, и то сразу вспомнить не смогла! Больше, по-моему, не было...
Привет Вам от Кати Б.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]doxie_do
2007-06-05 02:41 pm UTC (link)
Ольга,

здорово, что я, оказывается, правильно написала. О первом сборнике Кириллова писал Светлан Семененко (?).

Кате Б. - большой привет от меня.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]doxie_do
2007-06-05 02:42 pm UTC (link)
Сейчас проверила: точно - Светлан!

(Reply to this) (Parent)


[info]kotjuh
2007-04-24 09:24 am UTC (link)
Добрый день! В Вашем списке не хватает еще около десяти имен. Приступил к составлению справок, выложу ближе к вечеру.

(Reply to this)


[info]sodagui
2007-04-24 09:41 am UTC (link)
у Косенкова плюс две книги: Русский клан. Азбука, 2005 и Русские навсегда. ЭКСМО, 2007. У Бурцева ещё одна книга: Пленных не брать. ЭКСМО, 2005.

(Reply to this) (Thread)


[info]chuprinin
2007-04-26 07:07 am UTC (link)
Спасибо.

(Reply to this) (Parent)

новое, часть 1
[info]kotjuh
2007-04-24 01:46 pm UTC (link)
Людмила Францевна Глушковская

Главный редактор журнала «Вышгород» (издается с марта 1994, выходит 6 раз в год)

Нил Нерлин

Настоящее имя Юрий Семенович Зотов (указан в выходных данных журнала «Вышгород» как зам .гл. редактора, супруг Л.Глушковской). Регулярно публикует стихи в журнале «Вышгород». Авторские сборники: «Разрыв-трава» (1994), «Междуцарствие» (1996), «Кузнечик» (1997), «Триглав» (1998), «Отрывные листки» (1998), «Кресник» (1999), «Иноречие» (2000), «Лица» (2007).

Борис Самуилович Штейн

Поэт, прозаик, переводчик. Родился 22.01.1933 в Ленинграде. Учился в Ленинградском высшем военно-морском училище откуда в по распределению попал в Эстонию. Жил в Эстонии со второй половины 1950х до 1990 года, после переехал в Москву, с недавнего времени проживает в Израиле. 1973-1983 являлся консультантом русской секции СП Эстонии, 1986-1990 возглавлял отделы поэзии и русской прозы журнала «Радуга». Член СП Эстонии с 1969 года, 1976-81 входил в правление СП.
Сборники стихов: «Лебедь-остров» (Таллинн, Ээсти раамат, 1966), «Сквозняки» (Таллинн, Ээсти раамат, 1969), «Подорожник» (Таллинн, Ээсти раамат, 1975), «Вечерний ветер» (Таллинн, Ээсти раамат, 1983).
Книги прозы: «Начало личной жизни» (Таллинн, Ээсти раамат, 1977), «Солнце на перекладине» (Таллинн, Ээсти раамат, 1990), «Там, где ходили изюбры : сто дней на БАМ-е» (Таллинн, Ээсти раамат, 1978), «Товарищ Волшебник : правдивая новогодняя сказка» (Таллинн, Ээсти раамат, 1982).
Книги переводов (поэзия): Матс Траат, «Ориентиры» (Таллинн, Ээсти раамат, 1972), Эллен Нийт, «Умелый маляр» (Таллинн, Ээсти раамат, 1974)Манивальд Кесамаа, «Следы на земле» (Таллинн, Ээсти раамат, 1988), Пауль Хааваокс, «За семейным столом» (Таллинн, Ээсти раамат, 1988),
Книги выпущенные после отъезда из Эстонии: «Избранное» (2 т, С.Петербург, Геликон плюс, 2005), «Военно-эротический роман и другие истории» (Тель-Авив, Книга-Сэфер, 2007)

О нем: http://www.moles.ee/05/Oct/20/8-1.php
Он о себе: http://magazines.russ.ru/druzhba/2001/6/shtein.html

(Reply to this)


[info]in_b
2007-04-24 01:49 pm UTC (link)
a pochemu u Vas tartuskaja kafedra predstavlena iskljuchitel'no Isakovym? Sootvetstvenno tallinskij Ped - Belobrovzevoj.. Ne ponimaju logiki. Esli ljuboj kafedral po opredeleniju - avtor monografii, t.e. "pisatel'", to pochemu imenno eti...

(Reply to this) (Thread)


[info]kotjuh
2007-04-24 01:51 pm UTC (link)
совершенно справедливое замечание. будут предложения?

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]in_b
2007-04-25 09:02 am UTC (link)
http://www.ut.ee/FLVE/ruslit/staff/

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]chuprinin
2007-04-26 07:08 am UTC (link)
И что сделала эти достойные люди, чтобы попасть в справочник писателей? Они пишут о современной литературе? Участвуют в литературной жизни?
Кроме Лейбова, конечно.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]in_b
2007-04-26 08:18 am UTC (link)
никак не меньше, чем Исаков:)
но Киселева сотрудничает с русскими эстонскими журналами очень активно
опять же у кафедры были совместные проекты с Немзером и Слаповским(спецкурсы, фонд, там и Сергей Кузнецов принимает участие, насколько я знаю)

(Reply to this) (Parent)

новое, часть 2
[info]kotjuh
2007-04-24 01:50 pm UTC (link)
Михаил Гофайзен

Родился в 1954. Сборник стихов «День восьмой» (Таллинн, 2000), Коллективный сборник «Другие возможности» (вместе с авторами: Лена Элтанг, Александр Кабанов, Геннадий Каневский. Таллинн – С.Петербург, 2004). Публиковался в местной литературной периодике.


Михаил Сафонов

Родился в Баку 8 марта 1935г. Учился в Воронежском пединституте. Работал журналистом, строителем. Жил в Эстонии. В 1981 году уехал в Швецию, где работает в Институте славистики Стокгольмского университета. Книги, выпущенные в Эстонии: «Право первой строки» (Таллинн, 1977), «Столь долгая зима» (Таллинн, 1981) «Машина-шина и ахта-яхта : пять детских песенок на стихи Михаила Сафонова» (Таллинн, 1997) «От синей воды до огня» (Таллинн, 1998). В его переводе со шведского издана книга Маарьи Талгре «Лео — судьба эстонца» (Таллинн, «Александра», 1994) и поэтический сборник шведского классика Нильса Ферлина (Таллинн, «Александра», 1996).

СТОЛОВИЧ ЛЕОНИД НАУМОВИЧ (р. 22. 07. 1929) — специалист в обл. эстетики, аксиологии и истории философии; д-р филос. наук, проф. Род. в Ленинграде. Находился в блокированном городе до марта 1942, затем был воспитанником воинской части на Волховском фронте. Окончил филос. ф-т Ленингр. гос. ун-та (1952). С 1953 работает в Тартуском ун-те. После публикации статьи С. «Об эстетических свойствах действительности» («ВФ»,1956, № 4) и монографии «Эстетическое в действительности и искусстве» (М., 1959) прошла дискуссия по предложенной им т. н. «общественной» концепции сущности эстетического отношения и категории прекрасного, оказавшая стимулирующее воздействие на развитие эстетической мысли. Разрабатывая свою концепцию, С. обосновывал ее с аксиологической точки зрения, рассматривая эстетическое отношение как ценностное, исследуя соотношение категории прекрасного и общественного идеала, стремясь определить место эстетической ценности среди др. ценностей — познавательных, нравственных, религиозных. В работах 70-х годов С. исследовал структуру художественной деятельности, ее основные аспекты и функциональные значения, основные типы художественного творчества. В 80-х С. было обнаружено местонахождение тартуской части архива И. Канта, исследована и опубликована т. н. «Тартуская рукопись» Канта. С. прослеживает развитие аксиологических идей от древнего периода философии до сер. XX столетия, особенно развитие проблемы ценности, прежде всего эстетической, в истории русской философии и эстетики.

Источник: П.В. Алексеев. ФИЛОСОФЫ РОССИИ ХIХ-ХХ СТОЛЕТИЙ. Биографии. Идеи. Труды. Издание третье, переработанное дополненное. – Москва: Академический проект, 1999, с. 766; 4-е изд., перераб. и доп. – Москва, 2002. С.935.

Книги Столовича: «Стихи и жизнь. Опыт поэтической автобиографии.» – Tallinn: ИНГРИ, 2003.
«РАЗМЫШЛЕНИЯ: Стихи. Афоризмы. Эссе.» – Tallinn–Tartu: INGRI, 2007.
И другие (на выбор): http://lepo.it.da.ut.ee./~stol/Bibliografia.htm

(Reply to this)

новое, часть 3
[info]kotjuh
2007-04-24 01:53 pm UTC (link)
Нафтолий Мордухович Бассель, литературовед.
(р. 21. 08. 1932) Род. в г. Таллин в семье врачей. Окончил отделение рус. яз. и литературы ист.-филол. ф-та Тартусского ун-та (1955) и аспирантуру Института яз. и литературы АН ЭССР (1966). Был членом КПСС (с 1966). Доктор филол. наук (1982), профессор. Работал учителем в разных школах (1955—63), научным сотрудником Института яз. и литературы АН ЭССР (1966—91), в Лит. центре им. Ф. Туг-ласа АН Эстонии (1991—94). Преподает в Эст.-амер. бизнес-колледже (с 1994). Пишет на рус. и эст. языках. Дебютировал как лит. критик в 1956: газ. "Молодежь Эстонии". Автор кн.: Литературные связи Советской Эстонии. Таллин, 1970; Эстонская литература в 1976 году. Таллин, 1977 (в соавторстве с Э. Маллене); Эстонская литература в 1977 году. Таллин, 1979 (в соавторстве с Э. Маллене); Эстонская литература в 1978 году. Таллин, 1980 (в соавторстве с Э. Маллене); Типологические связи эстонской советской литературы с литературами других народов. Художественная проза. Таллин, 1980; Проблемы межнациональной общности эстонской советской литературы. Таллин, 1985; Эстонская советская проза: проблемы и тенденции развития. Таллин, 1989; История культуры Эстонии. Учебник для вузов. Таллин, 1998, 2000. Выступил как автор-составитель био-библ. словаря: Писатели Сов. Эстонии. Таллин, 1984. Опубликовал на эст. яз. кн.: Национальная литература и мировая литература. Таллин, 1972. Написал предисловия к книгам эст. писателей (А. Х. Таммсааре, Э. Ве-темаа, А. Сийг, М. Саат, Л. Метсар) на эст. и др. языках. Составил (совм. с В. Беззубовым) антологию на эст. яз.: Русская советская новелла. Таллин, 1974. Работы Б. опубликованы в Венгрии, Финляндии, Чехословакии. Член СП СССР (1983). Был председателем куль-турно-просветит. общества "Светоч" (1991—93). Ректор Русского нар. ун-та культуры (с 1995), член правлений Русского исследоват. центра и Объединения рус. литераторов Эстонии (с 1995), председатель комитета Ф. М. Достоевского и Пушкинского комитета в Эстонии. Награжден медалью "За доблестный труд" (1970). Живет в Таллине.

По материалам анкеты: http://209.85.135.104/search?q=cache:3YY_ihBH6CkJ:www.biografija.ru/show_bio.aspx%3Fid%3D8454+%D0%BD%D0%B0%D1%84%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B9+%D0%B1%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C&hl=ru&ct=clnk&cd=19&gl=ee

Марина Ивановна Тервонен

Родилась в Таллинне, в 1953. Поэт, переводчик. Работает журналистом и переводчиков в русской периодике Эстонии. Сотрудничала с журналом «Радуга» (до его закрытия в 2006 году), публиковала переводы в журнале «Дружба народов». Книги стихов: «Преодоление» (Таллинн, 2003), «Камертон» (совместный сборник, второй автор – Дорис Карева, Таллинн, 1997). Выпустила несколько книг переводов эстонской поэзии.

(Reply to this) (Thread)

Re: новое, часть 3
[info]doxie_do
2007-04-24 02:18 pm UTC (link)
Заметила ещё одну опечатку в справке о себе. Мой первый сборник вышел под псевдонимом "Doxie a.k.a.Do", а не "Doxie a.k.a."

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: новое, часть 3
[info]chuprinin
2007-04-26 07:15 am UTC (link)
Вот как, оказывается, полезно перечитывать. :)

(Reply to this) (Parent)

уточнение
[info]kotjuh
2007-04-24 03:03 pm UTC (link)
д.р. Тервонен 03.10.1953

(Reply to this) (Parent)

уточнение 2
[info]kotjuh
2007-04-24 03:05 pm UTC (link)
Тервонен состоит в СП Эстонии.

(Reply to this) (Parent)

уточнение по справке Гоар Маркосян-Каспер
[info]kotjuh
2007-04-24 03:09 pm UTC (link)
д.р. 14.07.1949
Член СП Эстонии
Последняя книга: роман "Пенелопа пускается в путь" (Таллинн, 2007)

(Reply to this) (Thread)

Re: уточнение по справке Гоар Маркосян-Каспер
[info]kotjuh
2007-04-24 05:43 pm UTC (link)
И еще одно уточнение по Г.М-К. Она - лауреат премии фонда «Kultuurkapital» (2005).

(Reply to this) (Parent)


[info]kotjuh
2007-04-24 05:56 pm UTC (link)
правильное написание: «Kultuurkapital» (с двумя "u" и одной "a"), сайт премии: http://veeb.kulka.ee

у Вас было приведено с ошибкой в справке Семененко.

(Reply to this)

Уточнение по справке Семененко
[info]kotjuh
2007-04-24 06:01 pm UTC (link)
Дебютный сборник "В понедельник вечером" вышел в 1979 году (а не в 1978, как указано выше).

(Reply to this)

Уточнение по справке С.Исакова
[info]kotjuh
2007-04-24 06:12 pm UTC (link)
Является членом Союза писателей Эстонии.

Родился 8 октября 1931 г. в Нарве.

Монографии и сборники статей

1. Остзейский вопрос в русской печати 1860-х годов. Тарту, 1961.
2. Сквозь годы и расстояния. Из истории культурных связей Эстонии с Украиной, Грузией и Латвией в XIX – начале ХХ века. Таллин, 1969. – Книга удостоена в 1970 г. Литературной премии Эстонии.
3. Русский язык и литература в учебных заведениях Эстонии XVIII – XIX столетий. Вып. I–II. Тарту, 1973-1974.
4. Юхан Вяльяотс. Эстонский революционер в Болгарии. Таллин, 1981. – На эст. яз.; перевод на болг. яз. – София, 1983.
5. Из тайников архивов. Таллин, 1983. – На эст. яз.
6. Русские общественные и культурные деятели в Эстонии. Материалы к биографическому словарю. Т. I (до 1940 г.). Словник. Тарту, 1994. (2-е изд., испр. и доп. – Таллинн, 1996; 3-е изд., испр. и доп. – Таллинн, 2006).
7. Русские в Эстонии 1918–1940. Историко-культурные очерки. Тарту, 1996.
8. Русское национальное меньшинство в Эстонской республике (1918–1940): <Коллективная монография> / Под ред. С. Г. Исакова. Тарту, СПб., 2001. – Автор семи разделов коллективной монографии.
9. Чародей звука. Певец Дмитрий Смирнов и Эстония. Таллинн, 2004.
10. Очерки истории русской культуры в Эстонии. Таллинн, 2005.

Антологии и подготовка отдельных изданий

1. В почтовой карете по Эстонии. Эстония в изображении русских писателей (конец XVIII – начало ХХ в.) / Сост., вступ. ст., биограф. справки и коммент. Таллин, 1971. – На эст. яз.
2. Поэты Эстонии / Сост., вступ. ст., биограф. справки и примеч. Л., 1974 (Малая серия «Библиотеки поэта»).
3. Воспоминания о Тартуском университете (XVII – XIX столетия) / Сост., вступ. ст. и коммент. Таллин, 1986. – На эст. яз.
4. Воспоминания о Тартуском университете (1900-1944) / Сост., вступ. ст. и коммент. С. Исакова и Х. Паламетса. Таллин, 1992. – На эст. яз.
5. В. Никифоров–Волгин. Дорожный посох. Избранное / Сост., послесловие и коммент. М., 1992.
6. Эстония в произведениях русских писателей XVIII – начала ХХ века. Антология / Cост., вступ. ст., биограф. справки и коммент. Таллинн, 2001.
7. Русская эмиграция и русские писатели Эстонии 1918–1940 гг. Антология / Сост., вступ. ст., биограф. справки и коммент. Таллинн, 2002.
8. Биографика. I. Русские деятели в Эстонии ХХ века / Сост. и ответств. ред. Тарту, 2005.
9. К. К. Гершельман. «Я почему-то должен рассказать о том…». Избранное / Сост., подготовка текста, вступ. ст. и примеч. Таллинн, 2006.


Учебные пособия по литературе

1. Русские писатели и Эстония. Учебн. пособие для факультативных занятий. Таллин, 1978 (2-е изд., испр. и доп. – Таллин, 1985).
2. Литература народов Прибалтики (до 1940 г.). Тарту, 1983.
3. Литература народов Прибалтики (1940-1982). Тарту, 1984. – В соавторстве с В Галинисом и В. Кубилюсом.
4. Литература народов Закавказья. Вып. 1. Тарту, 1990.

Библиографии

1. Русская литература на эстонском языке в XIX в. Библиограф. указатель. Таллин, 1982.
2. Материалы к библиографическому указателю мемуарной литературы о Тартуском университете. Тарту, 1989.


Вообще же С. Г. Исаков – автор свыше 450 публикаций на русском, эстонском, английском, немецком, японском, финском, болгарском, польском, шведском, украинском, латышском, грузинском, белорусском, таджикском языках.
Основные направления научной работы: изучение славяно-эстонских (прежде всего русско-эстонских) литературных и культурных связей, история русских в Эстонии, их культура, искусство, литература.

(Reply to this)

справка Илляшевича
[info]kotjuh
2007-04-24 07:10 pm UTC (link)
почти ВСЕ данные нуждаются в корректировке.

1. Эстляндские были. Таллинн, 1998 - была написана в соавторстве с Юрием Дмитриевичем Шумаковым.

2. Вышущенная в Москве книга состоит из двух частей и назвается так: Владимир Илляшевич. «Достоевский и Ревель». Сергей Митюрев. «Стать настоящим русским». Заметки о Достоевском. Москва, Советский писатель, 2001. Сайт книги: http://www.ruscenter.ru/121.html

3. Есть еще одна книга: Прибалтийцы на российской дипломатической службе, соавтор Марат Гайнуллин. Таллинн, 2005.

(Reply to this)

даты рождения и отчества некоторых авторов (по Вашей п
[info]kotjuh
2007-04-24 07:20 pm UTC (link)
Лариса Йоонас. 4.06.1960
Николай Николаевич Караев. Караев - псевдоним, который автор не желает раскрывать. 15.05.1978. Уточненная библиография: Окончил экономический факультет Таллинского технического университета. Работает журналистом. Опубликовал несколько фантастических рассказов в российской периодике («Новые легенды-2», «Русская фантастика-2007», «Академия Шекли» и др.). Переводы с англ.: романы Артура Филлипса «Египтолог» («ЭКСМО», 2005) и «Ангелика» («ЭКСМО», 2007), сборник Кена Кизи «Гаражная распродажа» («ЭКСМО», 2006). Приз Ордена Куртуазных Маньеристов на турнире поэтов «Пушкин в Британии - 2005» (Лондон, 2005).
Денис Сергеевич Кузьмин. 2.08.1981.
Татьяна Павловна Сигалова. 28.01.1969.
П.И.Филимонов - псевдним, который автор не желает раскрывать. 04.03.1975
Диана Михайловна Эфендиева - 20.11.1969 (отчество уточняется)
Игорь Владимирович Котюх (22.05.1978).

(Reply to this)

уточнение: Трулль
[info]kotjuh
2007-04-24 08:09 pm UTC (link)
ФИО: Иван Иванович Трулль. 20.02.1929. Родился в Ленинградской области, в 1960 окончил Тартуский университет (учитель русского языка и литературы).

Автор 7 книг:

1. Куда улетают медведи? : повесть о маленьком профессоре, даме его сердца и медвежонке, который стал медведем. Таллинн, 1993
2. Повитухинские истории. Таллинн, 1993
3. Синий кот : мысли вслух, иронические заметки, современные сказки. Таллинн, 2002
4. Доктор Сеппо : [хирург Арнольд Сеппо : 1917-1980 : документальная повесть]. Таллинн, 2005
5. Еë величество Земля : азбука плодородия : советы доброго Хельдура. Книга вторая. Таллинн, 2005
6. Маленький принц Растрепа и добрая Фея : записки Андреса Курба. Таллинн, 2005
7. Чудаки из Мерепийга : эссе. Таллинн, 2006

(Reply to this)

Уточнение: Тух
[info]kotjuh
2007-04-24 08:15 pm UTC (link)
ФИО: Борис Исаакович Тух. Родился 23.11.1946 в Таллинне, окончил Тартуский университет.
Член Союза журналистов Эстонии, член Международной ассоциации театральных критиков ФИПРЕССИ, член Королевского Шекспировского Общества.

(Reply to this)

Уточнение: Ольгин
[info]kotjuh
2007-04-24 08:23 pm UTC (link)
Не хватает двух книг:

1. Как стать дедушкой : юмористические рассказы и уговорочки. Таллинн, 2004
2. Все мы немножко лошади : юмористические рассказы, притчи и прочее : для медленного чтения. Таллинн, 2005

(Reply to this)

новое, часть 4
[info]kotjuh
2007-04-24 10:25 pm UTC (link)
Ольга Ростиславовна Титова

Родилась 19.08.1966. Поэт и переводчик. Дочь Ростислава Титова. Окончила филологический факультет Ленинградского университета. Книги: «Книга стихов» (Таллинн, 2001) и «Сказки папы и дочки» (вместе с Ростиславом Титовым, Таллинн, 2003). С 1998 г. занимается переводами с эстонского. Переводила стихи эстонского поэта Юхана Вийдинга (переводы публиковались в таллиннских литературных журналах «Радуга» и «Вышгород»), воспоминания о нем, а также публицистику и эссе эстонских литераторов.

Феликс Викторович Тамми

Поэт, переводчик с эстонского и французского. Родился в 1960г в Кохтла-Ярве. С 1977 по 1982 год - курсант московского Военного института иностранных языков. С 1982 по 1992 год - офицер, «военный переводчик - референт со знанием двух иностранных языков». Десять офицерских лет перемежались двумя годами Мадагаскара, пятью Риги (в которые вклинился один месяц Симферополя) и тремя Алжира. С 1993 года проживает в Таллинне. Работает в бюро переводов. Книга стихов «Прощай, Москва!» (Таллинн, 2002), сказка «Ночничок, или, Звездный смотритель» (Таллинн, 2003). Составитель антологии «Наш год. Сборник русских хайку» (Москва, Русь, 2005). Член Клуба русских писателей в Нью-Йорке.

Михаил Леонидович Вайнгурт

Поэт. Книги стихов: «Около», «Глоток» (обе – Таллинн, 2000)


Виталий Шнайдер

Поэт. Родился в 1954. Книги стихов: «Прерванный сон» (Таллинн, 1996), «Знак совпадения» (Таллинн, 2001). В июле 2001 года переехал на пмж в Германию (Ганновер). Редактор журнала "Partner-Nord" и коммерческий директор рекламного агенства Werbeagentur "NORD“ Shnayder. Состоит в Объединении немецких журналистов (DPV e.V.), входит в правление немецко-русского литературного общества „Die Fähre“ / «Паром».

Ссылки:
http://www.nord-inform.de/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=10
http://www.moles.ee/01/Jun/09/16-1.html

Вам решать: оставить его в эстонском разделе, либо отправить в Германию.


Михаил Иосифович Веллер (20.05.1948) – ибо справочник Союза Писателей Эстонии указывает его таллиннский адрес (март 2005).

Биобиблиография здесь: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%80


Эльвира Михайлова

Родилась 2.09.1943 в Тамбове. Окончила филолого-исторический факультет Тартуского университета. В 1968-1978 и 1980-82 работала в издательстве «Ээсти Раамат», сначала корректором, потом редактором русской художественной литературы, 1978-79 завотдела прозы журнала «Таллинн», 1983-1992 литконсультант СПЭ, 1993-2006 соредактор (вместе с Аллой Каллас) журнала «Радуга». Автор многочисленных переводов эстонской прозы, опубликованный в периодике Эстонии и России (премия журнала «Дружба народов», 2001, за перевод романа Яана Кросса «Полет на месте»). Составитель и редактор «Антологии эстонской поэзии» (Таллинн, 1999).

(Reply to this)

новое, часть 5, последняя
[info]kotjuh
2007-04-24 10:31 pm UTC (link)
Лариса Ванеева

Родилась 16.01.1953. Училась в Литературном институте им. Горького и МГУ. Книги: «ИЗ КУБА», «Советский писатель», 1990, Москва; «СКОРБЬ ПО ПЛОТИ», «Советский писатель», 1990, Москва; «ИГРА ТУЧИ С ДОЖДЕМ», «Московский рабочий», 1991, Москва. «Лики» (Таллинн, 2002). Лауреат ежегодной премии «Kultuurkapital» (2002). Состоит в СП Эстонии и Союзе российских писателей.


Пеэтер Тороп, литературовед и переводчик

Родился 28.11.1950 в Таллинне. Учился в Тартуском университете, в 1995 году защитил докторскую диссертацию в Хельсинкском университете. С 1998г – профессор семиотики и возглавляет отделение семиотики Тартуского университета. Исследовал основы переводоведения и историю переводов на эстонский язык, поведение текстов в семиотике, творчество Достоевского – идеологический и исторический контекст, и поэтику. Автор предисловий и критических рецензий. Книги: монография «Тотальный перевод» (Тарту, 2005) сборник статей«Достоевский: история и идеология» (Тарту, 1997). Состоит в различных обществах и союзах: Общество родного языка, Фонд им. Ю.М.Лотмана, International Dostoevsky Society, International Comparative Literature Association, International Association for Semiotic Studies, Союз Писателей Эстонии.


Роман Григорьевич Лейбов

Родился 2.07.1963 в Киеве. личный секретарь виртуального персонажа Май Иваныча Мухина, доктор филологии, сетевой обозреватель. Учился на отделении русской и славянской филологии Тартуского университета 1980—1986, затем в аспирантуре 1986—1988. Старший преподаватель кафедры русской литературы (1988—1993). Защитил диссертацию на степень magister artium «Пространственная модель лирики Тютчева и Лермонтова» (1992). С 1993 лектор кафедры русской литературы. В 2000 защитил докторскую диссертацию «Лирический фрагмент Тютчева: Жанр и контекст». Живёт в Тарту, Эстония. Один из пионеров российского интернета. Автор гипертекстового интерактивного произведения «РОМАН» (октябрь 1995; программирование Леонид Делицын и Дмитрий Манин) и интерактивной литературной игры «Сада расходящихся хокку» (с 1997, совместно с Дмитрием Маниным), «Страница русского поэта А. С. Пушкина» (1999). С января 1998 вел еженедельную колонку в «Русском журнале» «Бессрочная ссылка». С 1999 главный редактор гуманитарного сайта «Ruthenia». С апреля 2000 был редактором раздела «Net-культура» в «Русском журнале», с лета 2004 ведёт при содействии членов одного из сообществ Живого журнала, еженедельную колонку «Понедельник».

Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D0%9B%D0%B5%D0%B9%D0%B1%D0%BE%D0%B2


Валентина Кашина

Директор издательства «КПД»



П.С. Спасибо за внимание!

(Reply to this)

уточнение: Балясный
[info]kotjuh
2007-04-25 06:15 pm UTC (link)
БОРИС БАЛЯСНЫЙ


Балясный Борис Исаакович родился 26.06.1957 в Житомире. Окончил Новочеркасский политехнический институт, магистратуру Отделения славянской филологии Таллиннского университета и докторантуру Отделения семиотики Тартуского университета; магистр перевода, доктор философии по семиотике и культурологии. Работал на производстве (1980-85), лит. консультантом в СП Эстонии (1986-90), в изд-ве «BRI & Ko» (1990-97). Ныне преподает теорию и практику перевода, основы редактирования и др. в Таллиннском университете.

Печатается как поэт с 1978 г. (в Таллинне с 1984: журнал «Таллин»). Автор книг стихов: Я никогда не видел бересклета. Таллинн, «BIT», 1989; Светотень. Таллинн, 1997; Монисто. Таллинн, 2002. Переводит преимущественно стихи, в основном, с эстонского языка (но и с болгарского, финского, украинского), выпустил 15 сборников поэтических переводов. Написал либретто оперы «Принцесса Алисия» (музыка Борис Киселёва). Выпустил монографию: Семиотические аспекты перевода и прикладное переводоведение. Таллинн, 2005. Печатался во всех русских журналах Эстонии. Некоторые произведения Балясного переведены на болгарский и эстонский языки. Он - член СП Эстонии, Клуба русских писателей в Нью-Йорке, Международной федерации русских писателей с центром в Мюнхене, С.-Петербургского лингвистического общества, основатель и руководитель литературно-переводческой школы-студии СП Эстонии (с 1997), один из авторов идеи создания двуязычного литературного объединения «Воздушный змей» (2003). Живет в Таллинне.

(Reply to this) (Thread)

Re: уточнение: Балясный
[info]chuprinin
2007-04-26 07:17 am UTC (link)
Огромное Вам спасибо за огромную помощь. Отдариться смогу лишь книжкой, когда она выйдет. Или первыми двумя томами проекта, если окажетесь в Москве.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: уточнение: Балясный
[info]kotjuh
2007-04-28 05:11 pm UTC (link)
буду в мск в сл выходные, вместе с балясным.

(Reply to this) (Parent)


[info]chetenok
2007-05-27 10:24 pm UTC (link)
горькое уточнение: 18 мая 2007 года не стало Светлана Андреевича Семененко. Светлая память.

(Reply to this) (Thread)


[info]olga_titova
2007-06-05 02:37 pm UTC (link)
И ты здесь! А меня тут и не было никогда. И Влада Пенькова тоже. Сейчас попробую исправить.

(Reply to this) (Parent)


[info]olga_titova
2007-06-05 02:39 pm UTC (link)
А я вот не люблю это выражение "не стало"... Не стало с нами - еще туда-сюда.
На самом деле вот когда я с тобой, я чувствую, что он с нами...

(Reply to this) (Parent)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…